好事近·雨后晓寒轻

好事近·雨后晓寒轻朗读

雨后晓寒轻,花外早莺啼歇。

愁听隔溪残漏,正一声凄咽。

不堪西望去程赊,离肠万回结。

不似海棠阴下,按《凉州》时节。

译文

雨后拂晓,寒气依然很轻。花外的早莺,已经停止了啼声。

使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。

怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。

这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。

注释

残漏:漏声将尽。残:阑也,垂尽之意。漏:古计时之器。

凄咽:形容声音悲凉呜咽。

去程:离去远行的路程。

赊:远也。

海棠阴下:一作“海棠花下”。按:按歌,谓依节拍唱歌。

凉州:乐曲《凉州曲》。是唐代边塞之乐,当时属于新声,声情比较悲凉。

参考资料:

1、李清照著.漱玉词 插图本:万卷出版公司,2009年6月:第174页

2、陶尔夫.宋词今译:语文出版社,1995年7月:第103页

好事近·雨后晓寒轻创作背景

  《宋史·曾布传》载,神宗元丰中,曾布曾知秦州(宋时甘肃天水)。此词中有“西望”,凉州曲,词或为思念远知秦州的曾布而作。

参考资料:

1、姜兰.宋词三百首:延边人民出版社,2005年12月:第68页

魏夫人

魏夫人,名玩,字玉汝,北宋女词人。乃曾布之妻,魏泰之姊,封鲁国夫人。襄阳(今湖北襄阳市)人。生卒年不详,生平亦无可考。魏夫人的文学创作在宋代颇负盛名,朱熹甚至将她与李清照并提(《词综》卷二十五),亦在《朱子语类》卷一四零中云:“本朝妇人能文,只有李易安与魏夫人”,曾著有《魏夫人集》。现存作品仅有诗1首,咏项羽、虞姬事,题作《虞美人草行》(《诗话总龟》卷二十一);词10余首,周泳先辑为《鲁国夫人词》。周泳先辑为《鲁国夫人词》。 ...

魏夫人朗读
()

猜你喜欢

三江会合水交流,拥抱岚光送客舟。

只与寄诗身不到,老人可是负江楼。

()

一舟停、佛狸祠下,酒边人与花遇。金焦双送南朝客,海上圆波重聚。

相记取。只那夕朱楼,我汝销魂处。帘栊遍数。又露掠篷低,风销蜡黯,草草别君去。

()

窦侍御,骥之子,凤之雏。年未三十忠义俱,骨鲠绝代无。
炯如一段清冰出万壑,置在迎风寒露之玉壶。
蔗浆归厨金碗冻,洗涤烦热足以宁君躯。

()

庆门今独盛,旧族有光华。

日坐不欺至,天兴积善家。

()

渔樵并舍两相忘,三径回看久就荒。只有生平真活计,湖光万顷接山光。

()

登高未用怀郪县,少异谁能识孟嘉。岁岁青樽常有酒,年年黄菊未逢花。

分将默坐更搜句,肯以衔杯当饮茶。且莫凭栏伤极目,人间秋日易西斜。

()